(點相片看更多)

7/10/2006  陰轉晴


今天開始孩子們將進入另一週不同的課程, 三個女生是上"Learning to Lead", Anderson & Tony 是上"On your mark, Get set, Speak",而Brian則上"Hogwarts Academy"。


Learning to Lead : 是讓孩子藉由設計過的遊戲中,學習如何做一個好的領導者。


On your mark, Get set, Speak : 藉由不同的練習中訓練孩子講話的技巧與膽量。


Hogwarts Academy : 把孩子們模仿霍格華茲學校分成四組,每組藉由不同的競賽達到團隊精神。



上週由於是早上一種課和下午一種課,所以孩子感覺不會那麼累,而這週的課是整天的,所以Monica覺得沒有午睡時間好累,但Tony則不以為然,他覺得好棒喔,可以不用午睡,而且規定吃完飯孩子都要到操場去玩,不可以留在教室裡,目的就是要孩子出去活動活動筋骨,下午上課才更有精神,而台灣的想法則認為要休息才會有精神,所以這也是教育理念不同的地方。


 


下午接到了中華女壘青年隊接待家庭的電話,知道2:30-5:00要在White Rock Beach為她們開個BBQ慶功宴,所以他們希望我們能有一些台灣家庭來支援,於是我和另兩個families準備了一些吃的東西。



3:30孩子從Camp下課,我去接他們並告訴他們要直接去海邊參加慶功宴,他們高興的立刻跳起來。我因為知道中華隊這些16到18歲的孩子從6/27就離家到加拿大來了,很多時候都是吃泡麵,所以我準備了蚵仔麵線(克難版),只放了貢丸和筍,但還是很受歡迎,沒兩下子,麵線就一掃而空,可見大家都想念台灣的食物。



(最後得分的三大功臣)



在跟壘球協會的理事長邱先生和隨隊的裁判林先生聊過後,我發覺我們的經濟文化辦事處一點都不盡職,怎麼說呢?經濟文化辦事處應該是知道這個比賽,但從沒主動跟大會表示過若中華隊若需要翻譯的支援,這裡有台灣同鄉會可支援。如這次接待中華隊的家庭是一對先生是加拿大人,太太是菲律賓人,但因為中華隊的英文真的是很不好,雖然有隨隊翻譯,但有時仍不夠,所以常常雞同鴨講。如裁判在開始前的會議,林先生就覺得很無助,他又聽不懂,別人講得哈哈大笑,但他卻是鴨子聽雷!我覺得台灣同鄉會要是能安排一些中學的孩子來當義工(反正放暑假),不但能夠協助壘球隊跟大會之間的溝通,還能看免費的球賽,那不是一舉兩得嗎?


就這樣,我的正義感及愛國心又跑出來了,我告訴那個接待家庭把我的名字加進去,所以明年你們可能會看我變成中華女壘的接待人!





大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





(點相片看更多)

7/9/2006  陰轉晴


今天要帶大家去Vancouver Aquarium,所以8:00am就起床,但早去早回還有另一個目的,那就是下午四點要看中華女壘青年隊的冠亞軍之爭。


當我們進入Vancouver Downtown時,Monica說她還以為溫哥華都沒有高樓大廈,原來還是有。我聽了真是哭笑不得,原來我們住的地方太鄉下了,才造成這種錯覺。


進入Stanley Park,決定先帶他們繞園一周,著名的Totem,是溫哥華標誌,那是不容錯過的。



Totem景點隔海的對面,則是五帆中心,五帆中心旁正好停了一艘去阿拉斯加的郵輪。



繼續往前走,看到了燈塔,以及對案的硫沙,兩樣東西看起來很不協調,Stanley Park是觀光客百分之兩百必到的地方,為什麼不能把對岸的硫礦工廠移到別的地方,讓這裡的景象更協調呢?



一路上繞著環園的公路,看到不少騎腳踏車的觀光客和跑步的居民,還伴隨著遊園的觀光車與馬車,我們慢慢的開,也當做我們是在跑步(哈,自我安慰) 。像這樣優閒的在這樣的公園裡”漫步”,那真是一大享受呢! 言歸正傳,我們這時已來到了獅門大橋的上方,看下去正好看到橋上車水馬龍,川流不息。



Lion Gate是溫哥華與北溫哥華之間往來重要的橋樑。在這個景點的附近,我們正好看到了一隻貪吃的浣熊,正在垃圾箱裡翻箱倒櫃的,也不知是那位糊塗的遊客忘了把垃圾箱的蓋子關起來,才會造成這種景氣,所以當我們到公園時要記得關垃圾筒,才不會害動物害自己。




我們也去看看園內著名的Teahouse,看得到吃不到是不具吸引力的,還不如遙望English Bay上的點點帆船,真是美極了。



最後一周,我們就是會在English Bay上搭著帆船看國際煙火喔!


終於來到了溫哥華水族館,可能是假日的關係,人還挺多的呢!



我先分配好一個大的看一個小的,並且說好若萬一走失就回到入口處來,以防萬一真的走失了孩子會不知所措,當然這種狀況是沒有發生。


雖然溫哥華水族館的規模不算大,但卻有許多海裡的動物與藻類,當然最重要的是這裡有Beluga(白鯨) 。Beluga是生長在北極的,由於北極是冰天雪地,所以一定要特級耐寒的動物才有辦法生存,因此Beluga的脂肪厚度至少在15公分以上。白鯨沒有背鰭,取而代之的是一條狹窄的背脊。沒有背鰭除了可減少熱量損失外,也是方便冰層下方的游泳,而隆起的背脊可被用來打破10公分以下之薄冰層以呼吸。頭部有一圓形軟的的額隆,主要由脂肪構成可以隨意前後移動改變形狀以控制發聲及聲納探測。脖子上七個沒有癒合的頸椎讓白鯨可以自由點頭、轉頭,為其他鯨豚類所無。白鯨的身長約4公尺,體重約1500公斤,體型超級龐大,但個性很溫和。我們還看了Sea Otter, Sea Lion, Dolphin…等。


離開水族館後,我們回到了Teahouse這裡,鋪了野餐布我們就地以美景當配菜,就著我們的午餐吃了起來,旁邊的一顆大樹,真的是很大,連我們的"城市女孩”,Monica也忍不住爬到樹上去了。由於還要趕回去看女壘冠亞軍爭奪戰,所以此地不宜久留,我們必須打道回府,以免路上堵車。



===========================================


回到家,孩子在路上討論要做的加油海報,也來不及做了,趕緊放了東西,重新補充水瓶裡的水,帶著外套,我們又向Softball City前進。(咦,我們這麼馬不停蹄的,好像不在我原先的課程記畫內啊?


這下子,你們知道我已是身不由己,被這些小孩給駕馭住了。怎麼才上了一週的騎馬課,就變得這麼厲害了?) 今天的比賽真可以用”緊張刺激”來形容。我們和Calgary爭冠亞軍,一開始一直都是0:0,但看的出來中華隊今天打的並不好,因此在四局上半,對方竟得分了,而且還是兩分。然後五局上半,對方又得了一分,這下子緊張了,因為女壘總共只比七局,到了六局下半,扳回兩分,七局下我們在兩出局而壘上無人的情況下,總教練換了一位強棒來代打,八號球員。她果然不負重望,打出了一壘安打,教練立刻把一位跑得很快的選手換上去帶跑,果然總教練老謀深算,這名選手立刻就盜上了二壘,也感謝老天爺,我們適時的又出現了一隻漂亮的安打,又向前推進到二壘,緊接著又來了一記二壘安打,跑到三壘的球員心急的有往本壘衝,結果對方補手把本壘板給Block住了,因此造成這名球員被封殺在本壘前,但主審判對方補手犯規,因此判中華隊得分算。此時已拉成平手,但戰局尚未結束,因此中華隊繼續打擊。這時再一記二壘安打,讓我們再得一分,而氣走了打得不錯的Calgary隊。球員們欣喜若狂,我們自然是高興﹑高興﹑高興。因為全場的觀眾只有我們是台灣人,只有我們替中華隊加油,我們喉嚨喊得都快啞了。中華隊也以橡皮手環送給小朋友當禮物,大家好開心啊!




 


 


 


大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




(點相片看更多)

7/8/2006  晴


This is a busy weekend!


今天大家都睡到九點多才起床,只因為我們今天要去Lynn Canyon。


因為是周末,大家都很優閒,不疾不徐的吃著早餐,一直拖到10點多才出門。好不容易上了國道,居然堵車,而且還堵了將近半個鐘頭才開始順暢。還好在車上孩子們玩著接龍遊戲,英文版的喔!也就是前一個人講一個英文單字,後一個人要用前一個人講的那個字的最後一個字當字首再講一個字,如Apple,那麼就接Egg,……. 這樣孩子也不會覺得堵車而不耐煩。


到了林恩峽谷,跟大家解釋了一下這個地方是北溫哥華最受歡迎的野生公園之一。公園面積約250公頃, 公園內擁有許多長短與難易不一的登山步道還有峽谷、瀑布、溪流、水潭與珍貴的針葉林,還有一條高達50公 尺的吊橋。溫和的氣候與高達一公尺半的年雨量提供植物良好的生長環境。本世紀初的森林砍伐,留下目前八、九十年的二代林。在這裡你可以觀賞到的各種植物與野鳥。十九世紀晚期,林恩峽谷的古老森林中,成千上 百的道格拉斯冷杉(Douglas Fir)與西部紅柏(Western Red Cedar)開始砍伐,鋸為木板送到加拿大東部、美國、以及歐洲。許多大樹高達數十公尺。當你走過公園,你將會注意到一些僅存的巨木斷幹。你仍可以明顯看見當年划木站板的凹洞。


我們決定先往上走,沿著溪流走到一個深90英呎的地方公園內擁有許多長短與難易不一的登山步道。這條溪的溪水是從mt. p Seymount流下來的,夏天的水溫約10度左右,因此夏天成為很多居民消暑戲水的好地方。



孩子們一看到水就迫不及待的要停下來玩水,結果我們選了一處較無人煙的地方就地野餐,孩子們一面吃著三明治,一面玩水,並測試把手放在水裡可以支撐幾分鐘不拿出來,結果是一分鐘就受不了了。吃完午餐,看到好多人在90英呎深的水邊跳水,還有更瘋狂的從三到四公尺高的岩石上跳下來,超級厲害。之後本來還要繼續走去看Twin Falls,但這些孩子除了Brian以外都說累了,所以我們就轉移陣地,到離這裡不遠的Deep Cove。



Deep Cove今天很熱鬧,正在辦越野賽跑,我還是第一次看到這麼多人在這裡呢。孩子們一下車馬上就說”哇!好漂亮喔!”這裡不論是春夏秋冬都有它的特色,在夏天整個小鎮顯得活潑起來了!今天天氣很好,因此有很多人在滑Kayak,岸邊還有小狗在游泳,游得可好的呢!


由於天氣有點熱,所以我帶孩子們去吃冰淇淋,他們都說這裡的冰淇淋真是超級好吃。我發覺這些小孩真是越來越會說話了。


回程中,因為會經過Roots Outlet,我們的Shopping女王---Sharon要買帽子,因此順道去買,沒想到Monica買了兩件T-shirt,一件給自己,一件要給留在台灣沒來的妹妹---Miko,真是一個好姊姊!而Tony也開始”敗”,他要買Roots的包包,但一直猶豫到底要買那個,甚至考慮要兩個都買,我趕緊阻止他,只要買一個就好了。主角Sharon,當然是不會錯過,買了兩件T-shirt,反而帽子沒買。而Joy則買了一件足球的T-shirt,好像是義大利隊的。該買的人都買了,大家皆大歡喜。


回到家還來不及休息,大家又想看電影:


Pirates of Caribbean : Dead Man's Chest


台灣好像是翻”神鬼奇航”吧! 看完後有點小失望,因為這次的造型很難看,也沒什麼情節,所以大家都說早知道不要看。


看完電影,緊接著我們要去看已打入決賽的”中華青年女壘隊”的比賽。這次中華青年女壘超強的,決賽的前三場都贏,今晚再贏的話,明天就可爭冠軍了!我們到時已打到第五局了,比數是0:0,所以只剩最後兩局,結果七局結束仍然是0:0,所以要打延長賽。沿’長賽是從一個跑壘在二壘開始打,結果八局下半,我們以一記安打,把三壘上的跑者送回得分而結束比賽。孩子開心的又跳又叫。根據比賽結果,明天我們是一定要來加油的,孩子們還說要做一張加油的海報,真是比我還著迷耶!





大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




(點相片看更多)

7/7/2006  晴


Finally, it's Friday!



今天是這週課程的最後一天了,時間過得很快,從第一天的Sensory word然後Choosing the correct word, Creative use of language, Using dialogue到今天的Energetic Writing,一系列針對writing的英文訓練,我看著孩子學習,吸收與應用,老師活潑生動與互動的教學方式,讓我覺得選對老師真的很重要. Cathleen, thank you for all your efforts, we really appreciated. (老師也會上來看, 因為她不懂中文, 而我真的是由衷的感謝她,所以借此傳答訊息。)


今天老師唸了兩段很棒的文章,藉此文章讓孩子們感受到一篇好文章的威力,能讓讀者有親臨其境的感覺。她並讓孩子討論並說出文章讓他們映像深刻的地方, 為什麼?(老師每次都會問”為什麼”,目的是讓孩子能思考並有機會練conversion.)


我把這兩篇文章貼出來,各位也可思考一下,這兩篇文章好在什麼地方?


 Example 1


  I was used to going to school through the rumble and snarl of traffic, sidewalks teeming with people…I had traveled on a city bus jammed with faces of every color and humming with languages from around the world. Now each morning I stood like a stump at the end of our unpaved driveway waiting for the big yellow monster to swallow me up and transport me to Boredom High School. I had been dragged from a major street in the biggest city in the country to the edge of the known universe, a rural route in Garafraxa Township—the name sounded like an incurable skin disease—with a chicken farm at the dead end, on the outskirts of a no-place village called Fergus where, as near as I could tell, the locals' idea of a good time was trying on gloves at the department store or watching the blue light revolve on the top of the snowplow.


  There was nothing funny about being the only child of two stubborn parents who had decided to leave the city and do the pioneer thing among the trees.


(By William Bell, Zack(New York: Simon & Schuster Books for Young Readers, 1999) p.7-8)


孩子們的看法多半是喜歡”..the big yellow monster to swallow me up..”, 原因是這種比喻法很傳神也很有趣。


Example 2


  I woke up one morning, at the age of twelve, to the smell of low tide. The scent of seaweed and tidal pools crept through my open bedroom window and tiptoed around the room, not overpowering, but arousing interest. Usually awakening to the faint smell of pine and the rush of wind in the trees, that day I was intrigued with the thick, musty odor of sun-baked salt and mussel-covered rocks. My ears strained to pick up the slight sloshing of the tide as it swept in and out around the low-water-mark rocks and ledges. It seemed strange that having been surrounded by the ocean my entire life, this was the first time I noticed the screeching of the gulls and the drone of a diesel-powered lobster boat nearby.


(By Linda Greenlaw, The Hungry Ocean(New York: Hyperion, 1999) p.52)


這段讓人感覺那整個海景就在眼前,甚至像可以聞到海的味道一樣,很美。


老師出了最後一份Homework, 要大家寫出”My least favourite place.” 主要的用意是用來跟上課前測程序的”My favourite place.”相對照, 看孩子是否有進步。



================================================



騎馬今天也是最後一天了,到今天Monica和Sharon才學會如何馴服Fletcher,就是氣勢要比它高漲,不然它就不聽你的。而Anderson和Tony今天才知道要清馬蹄時要如何叫Crystal把腳抬起來。Brian現在已經能自己把馬鞍綁好,而不需要其他人幫忙。Joy雖然上了很多次的騎馬課,這一次也是她第一次學會如何叫馬抬腳替它清馬蹄。所以除了騎馬以外,學到的其實還真不少呢!



今天教練還讓他們學習在馬上做”Around the World”,就是坐在馬背上轉一圈(人轉馬不動),還要他們做一些其他的動作,如’Touch the horse’s year”, “Touch the tail”, “Right hand touch left foot”, “Left hand touch right foot”, 這些動作都是在增加孩子在馬上的信心,減少恐懼。


 


(點相片看影片)



(點相片看影片)


雖然一週上下來,學到的東西只是皮毛,但我安排騎馬的課還有另一個用意就是增加孩子的信心,讓他們覺得”I can make it."


 


===============================================


今天晚上本來應該去游泳,但孩子都要求”Today is Friday, let's relax.” 想想也好,因為休息是為了走更長遠的路!

 


 



 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



(點相片看更多)

7/6/2006  陰


今天英文課很重要的部分就是孩子們寫的詩!


題目是”What happens to a dream come true?”


Brian的詩:


What happens to a dream come true?


Does it sound like fireworks booming in the sky in all different colours?


Or mom's delicious gourmet cooking?


Maybe delicious mango pudding.


It's like a soft fur of a cat. Maybe even sounds of doves chirping in a tree.


Or does it look like a baby sound asleep?


(點相片看影片)



Tony的詩


What happens to a dream come true?


Does it taste like a big sweet candy?


Does it smell like cookies?


Does it hear like fireworks?


Does it seen like some butterfly flying on a water?


Does it touch like a mountain of golden?


Whatever you think when dream come true it will be the best!


(點相片看影片)



Anderson的詩


 What happens to a dream come true?


 Does it smell like sweet honey?


Does it taste like sweet chocolate?


Does it hear like firework? Maybe it seen like a bird flying in the blue sky.


Does it touch like big golden trophy?


 I like dream come true. Do you like it?


(點相片看影片)




Sharon的詩


What happens to a dream come true?


Does it smell like sweet success?


Maybe it feels like 10 pounds have just lifted off your shoulder.


Do the silver sparks of the sparklers leap into the air?


Maybe it taste like sweet cotton candy that had just puffed up.


Like a butterfly just hatching out of its cocoon.


(點相片看影片)




Monica的詩


What happens to a dream come true?


Does it taste like a box of candy that's very sweet and delightful?


Does it look like a colorful flower that has just bloomed; it makes me want to cheer up.


Does it sound like a bird happily chirping on the branches?


Does it feel like a hot balloon flying in the calming blue sky?


It feels very free and superior.


When my dream comes true, it makes me feel like I'm a rainbow.


It's an attractive memory in my mind.


(點相片看影片)



Joy的詩


What happens to a dream come true?


Does it erupt like fireworks in the night sky?


Or does it reek like the smoke left behind?


Is it the sun after a thunderstorm?


Or is it medicine bitter, sticky-sweet?


Is it a warm summer breeze or a cold cruel wind?


That all depends on you!


(點相片看影片)



看完這些孩子的詩, 是不是覺得他們真的很棒呢?


老師今天又教了一些Dialogue方面的用法, 包括把說的人放在句子的前面, 中間或後面. 所以今天的Howework就是寫一篇關於Dialogue的文章, 主角是人與動物.


=====================================================================


下午, 騎馬教練開始教跳躍, 小技巧是眼睛看上面, 其實主要的用意是要孩子不要向下看才不會怕。Anderson以為是整個頭向上看, 所以跳起來不太一樣。



教練有一隻狗叫Wishbone, 它每次都在馬場裡跟著它的主人。今天當孩子們在練跳躍時, 它就趴在旁邊, 害得孩子們都很怕馬踩到它。



Monica輪照顧馬的時候, 牽到Queenie, 她帶它去outdoor溜但Queenie在生氣, 所以溜不起來。怎麼知道馬在生氣呢?教練告訴他們, 當馬一直發出”嘶嘶”的叫聲時, 就表示它在生氣, 這時就像哄小孩一樣要安撫它, 不要硬拖, 否則很容易會被馬踢傷。


今天最後清馬的時候, Joy的馬Bob, 腳上刺到好大一個木塊, Joy就請教練來拔,拔到後教練很心疼的抱抱它, 老外愛動物真的是成癡!



=============================================


一直迫不急待的要寫這一段, 所以把前面草草帶過。今天晚上我們去看Canada Cup女壘邀請賽。今天是Chinese Taipei vs Canada.


每年七月的第一個星期都會有加拿大杯女壘賽, 且中華隊都會來參加。前面幾場因為時間的關係, 所以我們都沒辦法看, 今天的比賽在晚上6:30開始, 所以我們早早吃了晚飯, 就到我們家附近的Softball City去看比賽。根據分析, 這兩隊應該是實力相當, 所以整個場地坐滿了人, 應該是很精彩。且這一場球是關鍵性的球賽, 決定那一隊可以進入決賽。比賽前,Anderson問說:「我們現在住在加拿大就是加拿大人,那我們應該為那一隊加油呢?」


比賽開始前兩局,雙方都掛零,也都沒有讓對方上壘,到了第三局下半,加拿大得了一分,有點緊張,第四局下半,加拿大又得一分,這下子更緊張了,到了五局上半,我們靠著密集的安打,一口氣拿下三分,這時才稍為穩定軍心。到了六局下半,加拿大又得了一分,打成平手,七局雙方都掛零,所以延長比賽,我們在八局上半,又拿到一分,所以下半場只要守住就贏了。偏偏八局下半又讓對方得了一分, 所以再延一局,九局上半我們二壘有人,因為對方的失誤跑上三壘,但因為求分心切,所以她又繼續往本壘跑,可結果被刺殺在本壘前,因此沒能得分。到九局下半,不知是否是壓力的關係,一連串的失誤,造成滿壘,最後一個失誤,讓對方得分因此結束比賽,以4:5一分飲恨。



孩子們第一次看現場比賽,也受到緊張刺激的感染,知道另一隊中華女壘青年隊已打入決賽,明天有比賽,所以他們都一直吵著要來看,甚至要攜牲明天的camp來看。所以看現場是很容易被感染的。 最後Brian, Tony and Anderson都拿到一顆中華女壘隊的簽名球,大家都很高興。












大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


(點相片看更多)

7/5/2006  多雲(氣溫涼爽)


上英文課時間到了!


繼前兩天的主題:Sensory word與Choosing the correct word之後, 今天的主題是: Creative use of language。


在國外的教育中, creative佔了很重要的部分, 不只是art方面的creativity, 在每個方面都很重視, 而那也是台灣教育中比較弱的一環。





今天老師先唸了一首詩:


Dreams (by Langston Hughes)


Hold fast to dreams


For if dreams die


Life is a broken-winged bird


That cannot fly.


 


Hold fast to dreams


For when dreams go


Life is a barren field


Covered with snow.


 


老外的孩子從小就訓練寫Poem, 所以對他們不是難事, 而老中則是顯得吃力, 因此老師剖析寫詩的技巧, 並不須句句押韻, 只要有一定的pattern即可, 以上例來說, 我們先看第一段每句的最後一個字:



dreams     a


die             b


bird           c


fly              b


那麼第二段就照a b c b的pattern來押韻即可。


另外在詩句中常會出現不對等的比較, 對這種比較我們稱之為:


Metaphor: a dried comparison of two dissimilar things.


                      e.g.: My teacher is a bear in the morning.


Simile : a comparison of two dissimilar things using "like" or "as"


                e.g. My teacher is like a bear in the morning.


聽完這些, 你有沒有覺得自己英文的功力進步百倍, 一日千里。


老師利用這首詩的主題, 要孩子輪流回答十年後的夢想, 每個孩子都答的很快, 但還看不出有creative的idea.


老師又唸了一首詩:


Dream Deferred (by Langston Hughes)


What happens to a dream deferred?


Does it dry up


like a raisin in the sun?


Or fester like a sore----


And then run?


老師要孩子們比較那一首詩用比較多strong word?為什麼? 孩子們講得頭頭是道, 也都懂得從文字中尋找sensory word來support他們的觀點, 很不錯。


所以今天的Homework由此產生, 老師要大家寫一首Poem,  主題是:


"What happens to a dream comes true"


我們明天拭目以待囉!



===========================================================



下午, 繼續未完的騎馬課程。


今天由於助教不夠, 因此老師找了幾個騎的不錯的孩子幫忙當助教。


當助教可是很辛苦的, 除了幫忙牽著馬, 若教練喊"trotting"(小跑步)時, 他們也要跟著跑呢!偏偏今天教練一直在訓練大家:trotting", 所以今天大家回來都喊累, 連食欲最差的Anderson一回來就喊餓。





今天Tony和Anderson的馬也poo了, 所以就看到兩個人一人一邊的在鏟糞便, 據說Anderson有潔癖, 但我也沒看他抱怨或不掃, 很不錯呢!




============================================================



由於草莓季節快過了, 而我們還沒有機會去採, 所以吃過飯後, 和朋友Sara聯絡過, 確定她們家的草莓還有, 所以我就帶著孩子們去採草莓。


由於Sara家就在女兒學校對面, 於是孩子們騎著腳踏車或滑著scooter, 就往學校前進。



Sara可以稱得上是Green finger, 所以她家後院種滿了各式各樣不同的疏果, 有草莓, 蕃茄, 碗豆, 紅蘿蔔, 韭菜, 九層塔, 葱, 檸檬草, 太陽花..等。





雖然剩下的草莓不太大, 但孩子們醉翁之意不在酒, 存粹是好玩, 他們摘的這些草莓準備留著明天上完騎馬課時, 讓我打成草莓牛奶汁, 以解除他們一天的辛勞。


** 後記: 經過Sara家的巷口, 發現一戶人家的櫻桃樹上結滿了櫻桃, 看起來好好吃哦!




大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




(點相片看更多)



7/4/2006  早陰午晴


今天再繼續跟我們來上英文課。



今天的英文課, 老師主要在講同義字(synonym)與反義字(antonym)。


 


通常我們查字典時, 可以查到很多不同的字, 它的翻譯都是一樣的意思, 但是很少有字典提到有些字會有程度上的不同, 我們以Happy為例:   Rapturous, Blissful, Elative, Thrilled, Ecstatic (這些字就比happy strong, 更exciting, 更高興....等)


        Happy, Joyful, Delighted, Pleased, merry  (這些就和happy等級)


        Reserved, cool, gentle, relaxed, mild, impassive (這些就比happy輕微)


 


Do you get it?


了解到程度不同的字眼, 當我們在writing時就可以把你的feeling正確的表達出來


另有一例, 用來描述Walk的字有那些:


Amble, Stroll, Strut, Stride, Creep, March, Shuffle, Hike, Prance, Lurch


查查看每個字的意思, 你會很訝異, 你懂得的walk恐怕很少


下半堂課, 老師要每位小朋友把昨天的Homework, "The first day in the school" 大聲讀出來, 然後每個人給一個positive commend.



每位小朋友讀完後, 我跟老師都很訝異才兩天(和7/2做的程度測試), 居然就看得出來小朋友寫出來的東西的差異。有機會會把兩篇比較貼出來看


 


** 今天朋友Daisy的女兒也要求要一起來跟我們上英文課, 所以今天小朋友共有九位


---------------------------------------------------------------------------------------


Aternoon is fun time.


下午仍然繼續騎馬的課程。 今天老師為了要訓練孩子們控制馬的能力, 所以和他們玩木頭人, 孩子們騎在馬上一會兒要馬走, 一會兒要馬停, 所以鬧出很多笑話



教練後來還把孩子帶到outdoor的練習場, 到outdoor主要是走障礙, 程度好的還可以跳躍障礙, 孩子既興奮又害怕



今天Sharon調去和Monica一組, 騎完馬要清馬時, 突然一陣嘩啦, 一堆馬糞洩下來, Sharon和Monica驚聲尖叫, 教練說叫完後還是要清, 就看到Monica去拿個推車, Sharon把糞便清到推車上, 兩個人都縮著鼻子, 皺著眉頭, 好不容易清完才喘了一口氣



---------------------------------------------------------------------------------------


晚上去上游泳課, 教練就是我老公和Joy。 我老公曾經拿過游泳教練的執照, 而女兒在10歲時就已修完所有游泳的級數而轉戰游泳隊



Anderson屬於老公這組, 而其他人都想在Joy那組, 結果學最多最好的就是Anderson了。 我看他一個鐘頭下來已經會游蛙式了, 而Joy那組, 比較遵循老外的教法, 學蛙式前要先學會在水裡翻跟斗, 光一個翻跟斗就訓練了半天.  Sharon和Brian都會翻, 就只有Monica因為害怕而不敢翻, 所以這組的進度看起來比較慢


不過孩子們在水裡看起來都很快樂


大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


(請點上面相片可以看到更多精彩照片)



7/3/2006  萬里無雲外加徐徐涼風


大家一起來學英文



今天是Camp正式開始的第一天,這週早上是上英文課, 下午去騎馬。


英文老師Cathleen跟我討論昨天做完程度測試的結果, 她覺得基本上孩子的字彙不夠, 所以寫出來的東西比較無法深入, 句子的結構也不完整。 我很信任Cathleen, 也很喜歡她來教我們camp的孩子, 因為她教的很活、很生動, 讓孩子不會覺得枯燥無味。


一早, 她為了讓孩子們清醒, 因此把一段短文剪成八個部份,讓每個孩子抽一張, 然後要孩子自己討論並排列組合唸出這段短文。



( 請以滑鼠按上面這張相片看影片)


然後她教了一些我們不太會用的基本字, 用很誇張的表演方式讓孩子知道這些字的意思, 並造句。還帶了八年級的教科書來, 選取其中一篇很有趣的文章讓孩子知道如何把Sensory language運用在文章中, 並要孩子運用sensory language寫一篇 “The first day in the school.”當做homework。


我把老師教的幾個字例舉出來,看看你懂幾個: Danity, fiery, escapade, flinch, quizzical


---------------------------------------------------------------------------


下午我們去騎馬, Anderson & Tony一組分配到的馬叫Crystal, Monica和另一個女孩分配到Heltcher, Brian和他的partner分配到Toppy, Sharon和Joy還是和她們的老搭檔Bob


在這騎馬有幾項要求, 一是一定要戴安全帽或馬帽,一定要穿靴子, 因為靴子有跟, 免得腳滑進踏腳環被卡住拔不出來。 儘量不要走在馬後面, 免得被踢


我們騎的是English Style, 而不是American Style, 中間的差別就在馬鞍。美式的馬鞍, 前面有一突起, 易於手扶, 但英式則沒有, 所以比較優雅


一開始教練從牽馬到馬廄, 給馬刷馬背, 清腳蹄教起。這中間其實是在跟馬培養感情, 取得互信。 台灣孩子比較不習慣馬場的味道, 在清馬的時候如果馬Poo了, 他們也要負責清。 有時孩子不願清, 我們都會機會教育, 告訴他們:"你們小時候便便時, 你們的媽媽也是自動幫你們清, 也不需要別人講, 你們現在就知道幫別人清糞便的感覺了。"




騎馬時是兩人一組輪流騎一個小時, 當一組在騎的時候, 另一組就聽老師講解如何照顧馬匹


一開始騎是先由助教牽著或走或小跑步, 等到熟悉後, 就自己上場了。 要先練習如何讓馬走,  如何教它停。Anderson說因為馬不聽話, 所以他一直叫它"唉", 沒想到馬就一直走, 還有越走越快的趨勢, 所以指令很重要, 不能下錯指令, 到時馬兒非但不停, 還用跑的呢!




今天發生了一點小插曲, 就在Brian輪照顧馬時, 他牽到一匹極高大的馬, 經過馬廄看到了它喜歡的母馬, 就一直往那邊擠, 把Brian給擠到了牆邊, 還好Brian是老鳥了, 知道怎麼嚇阻馬兒, 女兒也趕緊叫老師, 免得Brian太嬌小, 治不了那匹馬。  另外Brian還被他自己騎的那匹Toppy(算是小馬), 趁Brian不注意時偷咬Brian的手指一下, 結果被Brian修理。原來馬是會欺生的, 若你表現的緊張害怕, 他就欺負你, 故意不聽指示, 很有趣呢!


-------------------------------------------------------------------------


 


歡迎點閱精彩相片!


 


 


大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


7/2/2006  依然晴朗



昨天告訴孩子們今天可以睡到自然醒, Anderson還說他不要把時間浪費在睡覺上, 結果最晚起床的就是他, 將近11:00才起床.


下午英文老師先來給每個孩子做一個小小的test, 她希望先了解每個孩子的程序, 再針對孩子的程序給教材.  這位老師是我的好朋友 , 在中學教英文教了約二十年, 是一位負責認真的好老師, 她通常暑假是不教課的, 但在我的真誠感動下, 她從去年開始願意教我們夏令營的小朋友.  我們一起討論夏令營小朋友回台後繼續以Skype跟小朋友上課的可行性, 不知道到時回台後的小朋友是否願意繼續和Mrs. Peters對話呢?



之後帶孩子去打迷你保齡球, Mrs. Peters的兩個女兒也跟我們一起去打. Mini bowling 因為球很小, 旁邊又有bumper, 所以不會洗溝. 有些孩子因為是第一次打, 所以很興奮.



(請以滑鼠在上面相片按一下可看到更多精彩照片)


打完保齡球, 我們順道去了一趟Library.  這裡的圖書館在暑假為了鼓勵小孩閱讀, 都會有一個Reading Program, 讓小孩每天填寫閱讀的書籍章節, 只要把他們提供的表格填滿, 就可以換一個獎牌和一本書, 所以我每年都會帶小朋友去sign up這個program, 藉此鼓勵他們多多閱讀.


三四點的時候, 因為天氣實在是很熱, 於是我們就到附近的Water Park去玩, 結果一堆人已經在那玩, 在這裡住了五年, 還第一次看到這麼多人同時出現在這裡, 可見天氣真的很熱.



晚餐時, 我做了烤洋芋泥, Tony信誓但但的說他吃過很多餐廳, 除了炸薯條以外, 他還沒吃過馬鈴薯做的好吃的, 所以他不喜歡吃馬鈴薯, 結果呢?  他一口氣吃了好幾碗呢!  別的菜, 我不敢說, 但這道烤洋芋, 幾乎是每個小朋友都愛吃喔!




 歡迎點閱精彩相片!





大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


今天開始, 我要當一個月的超級保母兼孩子王, 將帶著六個孩子一起過暑假, 歡迎大家跟著我們一起歡樂過暑假.


============================================



7/1/2006  晴空萬里



一早我們預備妥當出發準備去接Monica & Anderson.  我們的接機團有: Brian, Sharon & Joy.  一到機場check班機到達時刻表, 發覺班機delay了約半個鐘頭.  飛機還沒到, 恐怕還有得等囉!


利用空檔, 打了電話到Cambie St.上一家很不錯的日本料理店去訂了兩盤party tray, 午餐就會很豐盛了!




午餐搞定, 左等右等, 終於在班機到達後的一個鐘頭又二十分鐘後接到了Monica & Anderson.


回到家, 接到了Tony舅媽來電, 於是Tony也過來會合, 此時全員到期.


鄰居幾個孩子聽到我們回來, 全都跑來看, 一來是好奇今年來了那些孩子, 二來也想趁機跑來玩玩, 於是小孩們很快的就混在一起玩了起來, 真是小孩無國界.





晚上, 我們準備了BBQ, 有牛肋排, 雞翅, 香腸, 靓魚, 沙拉, 水果, 冬瓜茶...等. 



很快的吃過晚餐後, 孩子們又開始玩了起來.  一直到晚上9:00, 我們整裝待發向White Rock Beach前進.  因為今天是Canada Day, 所以我們準備到海邊看煙火.



一到海邊, 和Joy的同學會合, 孩子真是懂得把握每一刻, 立刻就跑到岸邊打水瓢, 撿貝殼, 一直到十點煙火開始才乖乖坐好. 









雖然只有短短的30分鐘, 但是總個充實又精彩的ending.  更何況Anderson從上飛機到現在已經至少有20個鐘頭以上未閤眼了, 我怕他"凍眛刁", 所以雖然走路只有20分鐘的路程, 我還是打電話請老公開車來接, 因此五分鐘就到家了. 趕緊做了日記讓他們寫, 此時每個人都早已去夢周公了!


 歡迎點閱精彩相片!




 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



 



女兒的畢業典禮在6/28舉行, 共分成兩個部份, 早上的典禮部份和晚上的晚會部份


早上的典禮溫馨又隆重, 由一位一年級的小朋友負責牽著一位畢業生入場, 並在麥克風前唸出畢業生的名字。這個時候前面並且放映該生小時候以及現在的相片對照著, 很多媽媽都忍不住流下眼淚, 想想當初我們的小孩也是那麼小, 現在居然就要畢業了



其中最令人感動的還是那位腦性麻痺的孩子, 在她媽媽的堅持下, 她也是慢慢走入場, 只是她是由一位六年級的孩子幫忙牽著走進來的。她的母親, 看著她從開始醫生說活不到六歲, 到中間開過幾次刀做了脊椎矯正, 到今天能走著參加畢業典禮, 每走一步她就哭得更大聲, 其中參雜著辛酸與喜悅, 那不是我們外人能體會的


在校長老師與畢業生致詞完後, 頒發了幾個獎項, 其中包括數學競賽的獎, 那是由University of Waterloo所提供的數學考題, 女兒拿到了top 25%的Certification.  以後若想申請University of Waterloo, 這張Certification是有加分效果的.(看, 做媽的又在現了!)


典禮的最後, 每位畢業生可以把手上的一朵花送給最想送的人, 大部份都是送給媽媽, 也有人送給老師或校長, 也有人送給在校生, 因此沒拿到花的媽, 有人哭了, 也有當爸的因為沒拿到花而有點吃味呢!


 


晚上的晚會參加的家長就比較多了, 還有祖父母也來參加的


由於我是晚會的籌備小組之一, 所以下午就在那裡幫忙佈置會場。我們以藍白或藍灰色系為主, 準備了一串汽球做成拱門, 以聖誕掛燈做成一個大星星, 事先也請畢業班的老師幫忙請每位畢業生剪一個星星, 然後貼上自己的相片, 寫上自己的姓名,外號, 喜好..等等.  我們把每張貼在牆上當裝飾, 也讓家長們認識所有的畢業生 


晚會的食物是由畢業班的家長提供, 而餐飲的服務則由六年級的家長負責, 一來可讓七年級家長專心參與晚會, 二來可讓六年級家長見習, 明年他們就會更有經驗 晚會的DJ則是由六年級的學生負責


 



首先, 每位畢業生進場都必須穿過我們所準備的汽球拱門,


前面依然放著每位出場學生的相片 


像他們這種Pre-teen的孩子或剛進入teen-age的孩子開始有自己的意見, 因此老師千叮嚀萬叮嚀的, 尤其是男生, 希望在不增加家長負擔的情況下, 希望大家千萬不要穿牛仔褲, 因此女生都打扮的美美的, 男生就千奇百怪的, 有穿襯衫打領帶的, 但穿相如下......



有依然穿著牛仔褲的...



有穿短褲的.....



也有穿著最愛的紅色T-shirt頂著一頭捲髮來的男生.....



當然也有盛粧打扮的, 那就是我的外甥, 在我妹的"威脅利誘"下, 他不得不如此穿著.....



都入場完畢後, DJ放出七年級上次畢業旅行去camping的相片及影片, 精彩又生動, 好玩極了!  影片是女兒的老師做的, 很專業也很用心


之後又以slide show的方式放出每個孩子小時候及現在的相片, 這時老外家長又感性的流下了眼淚 


我秘密的幫女兒做了一本畢業紀念冊, 晚會結束後, 吃東西前送給她, 裡面並留有每位同學三年級(女兒在這裡的第一年)及現在的相片, 多半是在我參與學校活動時拍的, 還留了空間讓每位同學可以寫一些話給女兒, 所有看到的家長都問女兒怎麼會有這本, 要在那裡領, 當他們知道是我做的後, 都跑來跟我說我很用心, 還有一位家長又感動的哭了, 害我都覺得不知該如何是好


---------------------------------------------------------------------------------------


給女兒的話:


乖(女兒的小名), 你已完成了人生當中很重要的第一階段,


未來, 你有更長遠的路要走, 你所面對的問題, 媽媽未必能再一一幫你解決, 但媽媽會永遠當你的靠背, 累了, 倦了, 只要往後一靠, 也不會倒下, 加油囉!


 


 


大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()







每年六月, 在學期結束前, 這裡的小學多半都有一天是Sports Day.


女兒的學校在上週五舉行, 他們學校的Sports day, 將全校分為四組, 包括老師, 學生, 職員等.  他們是以顏色來分, 共分為紅, 黃, 藍, 綠等四組.  他們的Sports day還有一個特色, 就是家長的參與率很高, 家長也儘量配合孩子的組別顏色來穿衣服.


Sports day中的各組競賽活動, 是由七年級學生設計的.  他們每四到五人一組, 約在一個月前就開始設計活動, 經過討論及老師學校的同意後才定案.


每年的活動都不同, 多少可看出當屆畢業生的創造及組織能力.


我最喜歡最後兩項幾乎已變成學校的傳統活動, 一個就是拿滾筒衛生紙繞圈圈, 看那一組先繞完; 另一項就是拔河比賽, 我尤其愛看七年級學生vs老師的拔河, 由於老師人數較少, 所以家長都會鼎力相助, 但是都是輸給學生的多.



 


整個活動讓小孩學習團隊合作及充分發揮運動精神.  最令我敬佩的就是有個腦性麻痺孩子的媽媽, 每年一定配合並充分粧扮來參加, 從不因為她的孩子不能參加而不來, 真的是要向這位偉大的媽媽起立敬禮!


 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

六月, 兒子在參加完了第一次的小提琴樂團演奏音樂會, 
Capilano suspension的校外教學



校內的演講比賽



學期末低年級的郊遊



中文學校的短劇表演





鋼琴演奏






咻!一連串的活動後, 兒子終於放假了!


解決掉一個, 只剩下週女兒一連串的畢業活動, 學期就結束了!



 





大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





既然是高山野花生態之旅, 那表示一定有很多值得介紹的植物,沒錯, 沿途就聽到Judy說路邊那個長白花的是"白茴香", 劇毒, 因為牛只要吃到三片葉子就會死.  左邊那顆樹是Cutton Wood, 每當春末夏初, 就可看到空氣中被風吹著到處飄的棉絮, 有很多人都對這種棉絮過敏呢!


車上的介紹雖精彩, 但總是一閃而過, 總算到了第一個可以停下來的點, 我們隨即進入森林之中, 第一個看到的是Indian Pipe.



圖中那個橘紅色的就是Indian Pipe, 若從側面照還真的很像煙斗呢!

走著走著, 忽然看到樹上有個小野菇,

這個長大後是靈芝.

接著看到了Mountain Lily(高山百合)

很可愛的小百合.

離開這個區域, 我們繼續進入到1500公尺以上的山區,

首先映入眼簾的是這個高山湖泊--閃電湖(Lightning Lake).  湖水是由山上雪水融化而流下來的, 所以很冰, 因此湖裏有一些高山魚, 如Rainbow Trout(彩虹鳟).

 



 



這位老兄說他二十分鐘之內已釣了三條, 晚餐有着落了.

在這個區域, 我們看到了很多的豆莢花, 我不懂為什麼叫豆莢花, 下回問問Judy.


在環湖的山間小路, 我們還看到了"肺衣", 因為它的葉子長得像肺一樣.


還看到了木耳


還有一樣據說是全世界top 2的一種菇類, 叫做"羊肚菌".


羊肚菌一般的生長季應該是在四月份, 但山區可能比較冷, 所以這時才開始.

下面這個是Horse tail(馬尾巴):


據說以前印第安人都用這種植物當刷子來刷鍋子. 這實在是很環保, 我們或許也可以考慮用這個來洗刷鍋子!

繼續往海拔2000公以上的山上前進, 我們一路又看到了不同的花.

首先是Indian Paintbrush


然後是Spider Lily


由於山區的氣候才開始暖和, 所以此區的熊可能冬眠剛結束, 因此可以看到下面這張被熊剝皮的樹幹, 因為它們要吃樹皮裏的白蟻.


以及被熊做過了記號的樹幹.


更勁爆的是我們居然看到了下面這個:


沒錯, 就是熊的poo, 而且看起來還很fresh,

還有熊的腳印,


 所以Judy當機立斷, 立刻調頭下山. 免得剛結束冬眠的熊飢不擇食.


在下山的路上, Judy忽然把車停下, 告訴我們她看到兩朵菇, 她去看看是什麼, 結果..............

 


人性的弱點在這個時候表露無疑, 她忍不住的把兩個超大的國王牛肝菌給拔了起來.


在這裡, 只要是"xxxx Park", 裏面的一草一木都是不准拔的, 沒想到, Judy, 一個帶生態的老師, 居然做出了不良的示範, 留下了不好的ending.  大家要記得隨時警惕自己, 不要做出這種事!

 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()







高山野花生態之旅 – Manning Park


前幾天受邀參加一位生態老師(Judy)所帶的團去Manning Park.


每次去Manning Park都是冬天(請點選看我寫過的Manning Park), 這回倒是個好機會, 於是我就欣然接受(因為這位生態老師就是暑假帶我們summer camp去小島露營的生態老師).  這一趟這位老師主要是受託訓練四位導遊訓練班的學生, 並順便帶幾位客人, 所以全車連導遊兼司機共10人.


我喜歡跟這位生態老師去玩, 因為她沿途會介紹許多動植物, 所以不只是欣賞風景, 還可吸收知識, 一舉兩得.


Manning Park離大溫地區的車程約兩個半鐘頭, 相當於從大溫到Whistler的車距, 只是一個往東開一個往西開.  當我們開始進入Manning Park的範圍內時, Judy開始沿途介紹不同海拔高度會有不同類型的植物, 從草本植物, 闊葉木, 一直到進入針葉木時就進入了目的地.


首先我們看到了一群小地鼠(Ground Squirrel),


這些小地鼠在地上挖了一個個的小洞, 如果你看到它們只用後腳站著那表示那隻是哨兵, 當有危險時, 它會發出警訊, 其他的地鼠就都會知道.


我們在不同海拔高度還看到了不同的松鼠. 再次高的山區, 我們還看到了花栗鼠(Chipmunk).



Chipmunk很小隻, 我以前在Rocky Mountain看過一次.


再往上, 我們還看到了Golden Squirrel, 跟花栗鼠很像, 只是背後的條紋只要兩條. (可惜我沒拍到)


再往上我們又看到了Marmot, 俗稱大土撥鼠, 聽說不太容易看到, 但我們共看到三隻, 它們是各自獨居而不像Ground Squirrel是群居的.



 


============================================


小松鼠先介紹到此, 我有事必須出去, 回來再繼續.

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




 


Capilano Suspension Bridge 是觀光客到溫哥華來必到的景點之一, 但我從來都沒去過, 前兩天兒子學校field trip, 我當volunteer幫忙開車載小朋友, 所以跟著去了一趟.



這裏顧名思義就是以吊橋為主, 主要的一條吊橋有137公尺長, 走起來搖晃的蠻厲害的.


 


穿過吊橋就會進入一處溫帶雨林, 溫哥華是少數還保有完整的溫帶雨林的地方, 尤其以Vancouver Island的西岸Tofino為最, 等有機會再介紹Tofino.


 


在雨林中有一些園區飼養的Rainbow Trout(彩虹鳟), 我們還看到了兩隻Bald Eagles在鳟魚池的上空徘徊, 還看到了一隻Barred Owl.  園方並且設計了七座小吊橋, 架在100公尺高的樹幹上, 環繞在雨林上空, 供旅客繞林之用, 一來增加趣味性, 二來減少遊客在雨林中穿梭時對雨林的傷害.


 


由於是學校團體, 因此園方在禮品店的後方架了一個大棚子, 由一位園方職員為小朋友講解橋的由來, 並讓小朋友做實驗.


 


我前面提過, 這裏是觀光客必到之處, 因此一早上看到三輛遊覽車和一些散客, 當小朋友正在專心聽"橋"的時候, 忽然就看到幾個台灣來的觀光客, 從棚子的裏面大剌剌的穿過, 還一面看研究棚子裏的這些小孩, 反觀歐美來的, 都一定繞著棚子外面走.



園區裏還有Western Story區, 包括有原住民及早期北溫開墾的居民, 有時間的話還可以聽他們講故事.


 


整個園區比起來不算大, 像我之前提過同樣也在北溫的林恩峽谷, 就比這裏大多了, 且這李裏的門票蠻貴的, 還是去林恩峽谷不要錢.


 



離開後我們繼續往上開到 Capilano River Regional Park野餐, 這裏景色還不錯, 還可以看到Grouse Mountain的上山纜車, 餐後我們還走去看水壩, 主要是把Grouse Mountain流下來的雪水儲存起來, 供應給西溫及北溫的居民.


 



當我們正打算打道回府時, 小朋友們途然發現一隻小老鼠(rat), 大家在那看了半天才依依不捨的離開.


 


 


 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

女兒今天開始去Camping三天, 這裡的畢業旅行往往是camping三天, 除了偶而的sleep over以外, 加上一年級時她獨自留在妹妹家然後單獨搭機回台外, 這是女兒五年來第一次離開家


昨晚她興奮了一晚, 整完行李, 看完氣象, 她還是不想睡, 早上也是早早就起床了 老師規定不能帶任何吃的, 也不能帶任何貴重物品, 所以她只準備了幾個quarter準備萬一想家時可以打電話用.


下午接了兒子放學, 他告訴我他已經開始想念姊姊了, 所以平常吵吵鬧鬧的, 但手足仍舊是手足, 我們都猜女兒到晚上一定會打電話來, 沒想到居然沒接到半通, 可見女兒已經很獨立了, 我看我要早點做心理準備, 免得以後孩子長大離家時心理會不好受.


 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




每年到學期快結束時就有分身伐術的感覺, 因為每年學期結束前學校都會辦很多活動, 而學校裏的活動都會希望家長參與.  從兒子學校先說:


Performance(音樂歌舞劇表演)


Primary picnic


Sports Day


Year end Party


由於他們6/23就放假了, 所以短短的三週內要辦這麼多活動, 實在是受不了.


再加上他的 Violin Concern 跟 Piano Recital


女兒的學校:


Grade 7 camping 3 days


Sports day


Family BBQ Day


Grade 7 beach day


Grade 7 graduation ceremony


Grade 7 graduation party


由於女兒今年即將從小學畢業, 所以活動也特多, 而利用他們去camping的時候, 我們畢業班家長還必須開會討論畢業晚會要怎麼辦, 怎麼怖置, 一點也不能閒著.  昨天特別帶著女兒去shopping買畢業晚會的衣服, 逛了一天, 把我一年份的逛街量都逛完了, 逛得我腰酸背痛, 回家後連晚飯都煮不動, 只好叫外食, 好累啊!


 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我女兒今年七年級, 在這裡是小學的最後一年


 


最近老師給他們上關於Personal Planning的課, 老師以現實生活中的不同工作角色分配給每個人, 並告訴他們每個角色的月薪大約為何, 如女兒拿到 Restaurant Manager的job, 薪水約為每個月3500元, 老師要他們上網去找房子, 並查出若貸款每個月要付多少, 同樣的需找出什麼樣的車子是他們可以付得起的(分期付款), 並要他們列出每個月的生活必須品, 並到超市把實際價格寫下來, 統計他們每個月的花費是否是他們的薪水負擔的起?  若不行, 要如何開源節流(每個人必須自己想出解決的方法).


 


我對於這個部分的教育覺得很有實質的意義, 因為孩子完全不知人間疾苦, 借此教育, 孩子可以比較了解原來生活是有一定的壓力, 若不努力就不可能享受, 孩子也可以學習以後在生活上碰到困難時應如何面對, 而不致於手忙腳亂, 無法承受. 


 


 


 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





最近有點忙, 但不管再怎麼忙也是要和朋友聚餐, 尤其是Daisy的老公和我老公都來了, 更是有吃的理由.



藉著端午節的名義, 我們當然是到我們的設計師Daisy家吃囉!


因為她總是會把吃飯的氣氛打點的像"私人俱樂部"(比五星級飯店更高級).




我準備了培根蘆筍(向Jones取來的經, 並篡改過)和干貝魚卵當前菜.



 


Cathy準備了火腿蔬菜沙拉和涼拌鮭魚, 也是前菜.


吃完前菜喝湯, 因為太好喝了居然忘了拍!




這道是我們"姚大廚"(Daisy的老公)旅居法國多年所學的燉羊肩肉, 這可是我們這次的主菜喔!


有人說吃完飯沒吃甜點就像沒有Ending, 所以就上了這道"德國乳酪蛋糕"!


加上Daisy精心細雕的鳳梨!


再配上一壺茶, 那就真的是Perfect Ending了!



 

大鼓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼